No exact translation found for دوامة مائية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic دوامة مائية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Look, a hundred years ago, there was always a Wesen disappearing from some Hamlet, you know? But nowadays? I don't know.
    كانت يختفي كائناً من القرى على الدوام قبل مائة عام لكن لا أدري عن الحاضر
  • As China seeks to keep its economic engine running, damsand hyrdopower do represent a cleaner alternative to coal.
    مع سعي الصين إلى إبقاء محركها الاقتصادي دائراً على الدوام،فإن السدود والطاقة المائية من المصادر التي تعد بديلاً نظيفاًللفحم.
  • The repetition rate (as a proxy indicator of girls' performance in school) is always higher for girls than for boys (53 per cent of girls against 46 per cent of boys in secondary schools, for example).
    وتسجل الإعادة لدى البنات (التي تعتبر مؤشرا بديلا على كيفية أداء البنات في المدارس) معدلات أعلى من الإعادة لدى الأولاد على الدوام (53 في المائة للبنات مقابل 46 في المائة للأولاد في المدارس الثانوية على سبيل المثال).
  • The enrolment rate was constantly increasing (91 per cent in 1999/00; 91.5 per cent in 2000/01 and 92.05 per cent in 2001/02) and, following the launch of a nationwide school enrolment campaign in May 2002, which had resulted in the enrolment of 1,230,000 children in kindergarten classes, had reached 93.07 per cent.
    ومعدل الالتحاق متزايد على الدوام (91 في المائة في الفترة 1999-2000؛ و 91.5 في المائة في الفترة 2000-2001، و 92.05 في المائة في الفترة 2001-2002) وعقب إطلاق حملة للالتحاق بالمدارس على صعيد الوطني في أيار/مايو عام 2002، أسفرت عن التحاق 000 230 1 طفل في صفوف رياض الأطفال، بلغ معدل الالتحاق 93.07 في المائة.
  • This is even more crucial when considering that the implementation rate of the Programme has consistently been well above 100 per cent: 138 per cent for the biennium 2000-2001 and 142 per cent for the biennium 2002-2003 (see A/57/62 and A/59/69).
    ويعد ذلك أكثر أهمية خصوصا عندما يوضع في الاعتبار أن معدل تنفيذ البرنامج كان يتجاوز كثيرا على الدوام نسبة 100 في المائة: فقد بلغ 138 في المائة في فترة السنتين 2000-2001 و142 في المائة في فترة السنتين 2002-2003 (انظر الوثيقتين A/57/62 وA/57/69).
  • It also involved cash grants to families with working children of school age (7-14 years) whose per capita income was less than half the minimum wage, in return for the children attending school for at least 80 per cent of the required attendance as well as programmes of after-school activities.
    وانطوت أيضاً على تقديم منح نقدية للأسر التي لها أطفال يعملون وهم في سن الدراسة (7 سنوات - 14 سنة) ويقل دخل الفرد فيها عن نصف الحد الأدنى للأجور، وذلك مقابل انتظام الأطفال في المدرسة بنسبة لا تقل عن 80 في المائة من الدوام المطلوب، إضافة إلى متابعة برامج أنشطة ما بعد انتهاء اليوم الدراسي.